NOW I SPEAK JAPANESE…

Avant mes vacances, j’ai tenté l’apprentissage du japonais en cousant à partir d’un patron japonais. Le résultat, cette blouse rose pâle, très confortable.

J’avais eu l’idée d’utiliser ce patron après avoir adoré cette robe sur le blog de l’alexiane.

Le déchiffrage du patron japonais était un sacré challenge, mais il s’est avéré plus facile que prévu… Alors j’ai décidé de me lancer un nouveau challenge, le crochet ! Ceux qui me suivent sur Twitter ont déjà pu voir mes petits progrès. Je publierai très bientôt sur le blog des photos de ma première création. On peut dire que je suis maintenant complètement accro !

Pourquoi le crochet ? Tout simplement, parce que j’ai pleins d’idées pour les créations hiver de ma petite boutique, et le crochet en fera partie ! On en reparle quand il fera froid ?!

Before going on holidays, I tried to “learn” japanese by sewing this lovely pale pink super comfy blouse from a japanese pattern book. I completely fell in love with this dress from l’alexiane, that’s why I decided to use this pattern. 

It wasn’t that difficult so I decided to have another challenge, learn crochet ! You may have seen my progress on Twitter lately, I’m getting better everyday !

Why crochet ? I have plenty ideas for my AW collection on my Etsy shop, and this includes crochet… Well, we’ll come back to that when it will be freezy again ;)

About these ads

27 thoughts on “NOW I SPEAK JAPANESE…

  1. Oooh tu l’as fait version blouse! C’est joli comme tout! :D
    Le tissu a l’air sublime en plus :)
    Mais tu n’as pas trouvé le livre en français? Car le mien l’est, je l’ai trouvé à la fnac je crois.

  2. Oh je découvre ton joli blog grâce à la sélection sur Hellocoton et quelle trouvaille, j’adore !!
    Je viendrai voir tes travaux au crochet et aussi faire un tour dans ta boutique, c’est sûr.
    Bises

  3. @weriem : Je vois qu’on a les mêmes sources ! C’est très agréable de revenir à des couleurs douces, alors qu’on ne voit que des couleurs criardes dans les magazines…
    @ooobop : Thank you !
    @iroiro : Yeah, it wasn’t even more difficult than other patterns written in english or french ! I have my eyes on other patterns from the book, so you will definitely see more of this on the blog.
    @alexiane : J’ai acheté ce livre il y a quelques mois quand la version française n’existait pas encore :D
    @Piou-Piou : Ca fait du bien de mener la vie douce pendant l’été…
    @zelda : Merci ! Et quelle plaisir d’accueillir des petites nouvelles ici ;)
    @lily : c’est très gentil !
    @Paunnet : Have you ever tried it ? Luckily, there’s many drawings and not just japanese words !
    @Tokad : Merci d’être venue faire un tour par ici. Et je viens de voir ton blog, bravo pour toutes tes créations.

  4. cette petite blouse me démangeait mais là, tu m’as complètement convaincue ;-)
    le problème de ce livre-là, c’est que tout y est juste trop beau

  5. J’aime beaucoup ce modèle, je l’avais repéré en achetant le livre et tu me donnes envie de la faire. J’avais aussi pensé le rallongé en tunique. Du coup petite question car avec le japonais j’ai toujours peur…les emmanchures ne sont pas trop serrées? Tu as pris quelle taille? Même si je suis sûre d’en faire au moins deux de plus que toi ça me permet d’avoir une idée !

  6. Mais… il n’a pas été traduit en Français, ce livre-là? Je ne pense pas coudre un jour japonais, ne croyant pas ma morphologie très compatible, mais ce volume semble t’aller très bien!

    je me suis moi aussi mise au crochet, mais hum! j’ai pour l’instant encore du mal à obtenir des échantillons parfaitement réguliers…

  7. @By Night : c’est vrai ! C’est bien pour ça que je l’avais acheté. Il me reste juste à trouver les tissus parfaits pour coudre à nouveau des patrons de ce livre…
    @Mag : c’est vrai que cette blouse ne laisse pas beaucoup de place pour prendre quelques grammes… J’ai pris la plus petite taille et je n’ai pas rajouté de surplus pour les coutures. Si je devais la refaire, je pense que j’agrandirai juste les emmanchures qui remontent un peu trop haut. Bonne chance !
    @Clémence : Merci à toi et à ton flus RSS :)
    @Carlotta Stermaria : il a été traduit en français mais j’avais craqué sur ce volume bien avant que la traduction ne sorte… Pour le crochet, c’est pas encore très droit non plus de mon côté. Il va falloir faire preuve d’ingéniosité pour cacher tout ça !
    @violette : la tendance du nude m’a eue, je suis conquise !
    @l’indécise : Merci :) J’espère pouvoir très bientôt vous montrer mes premières créations finies au crochet…
    @angeeza : Merci, et à très bientôt ici j’espère…
    @Happy Palourdes : C’est gentil, je serai revoir de te revoir passer par ici :)
    @un carnet sans pages : Bonne chance pour ta première création japonaise !

  8. Ta version de cette tunique est ravissante et me donne envie de m’atteler à ce joli modèle. Je viens de découvrir ton blog, c’est une très belle découverte, pleine d’inspirations. En ce qui me concerne, je décerne une mention spéciale à la robe Zoey, mais aussi bien sûr au short fraises ;-)

  9. I absolutely love this blouse! It is so pretty and delicate. Can I ask you the name of the book you used? I’ve been looking for a japanese pattern book for a while but am so undecided!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: